lunes, 27 de julio de 2009

Soneto de la fidelidad

De tudo, meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.
Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento.
E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor ( que tive ) :
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.
(Vinícius de Moraes)



De todo, a mi amor estaré atento
Antes, con tal celo, y siempre y tanto
Que -aún enfrentando el mayor encanto-
Más ha de encantarse mi pensamiento.
Quiero vivirlo en cada vano momento
Y en su honor esparcir mi canto
Y reír mi risa y derramar mi llanto
Con su pesar, con su contento.
Y así, cuanto más tarde me procure
Quién sabe la muerte, angustia de quien vive,
Quién sabe la soledad, fin de quien ama,
Pueda decirme del amor (que tuve):
Que no sea inmortal, puesto que es llama,
Pero sí infinito, por cuanto dure.

(Vinicius De Moraes, Sonêto De Fidelidade versión al español de Los hijos Negados del Dr. No http://epistolasnoelia.blogspot.com/

3 comentarios:

angel collado ruiz dijo...

Gracias sonrisa , como dices tu , estos versos me han llegado. un beso angel

Carmen Rivero dijo...

Estoy haciendo un ejercicio de memoria que no te puedes imaginar...para poner algo de más de nuestro gran Vinicius y también de Fernando Pessoa. Espero de estar a la altura. Eso sí intentaré que todo vaya con música...tu ya me conoces, ¿verdad? yo y mi música.
Besos

angel collado ruiz dijo...

Carmen, conozco de Vinicius desde los años setenta, tal vez por Chico Buarque, en una de las muchas visitas que hizo a Cuba, pero ya mi memoria no lo visualiza bien.